В продолжение цикла, посвящённого 185-летию Астраханской областной научной библиотеки имени Крупской, AST-NEWS.ru выясняет подробности работы одного из самых наиболее значимых учреждений культуры региона. Наш собеседник сегодня – заведующая отделом литературы на иностранных языках и международного сотрудничества Варвара Фомина.
– Варвара Николаевна! Как давно вы работаете в отделе?
– Наш отдел открылся в октябре 1974 года. Изначально он назывался просто – иностранный отдел. В 2010 году его переименовали в отдел литературы на иностранных языках и международного сотрудничества, а в книжные фонды добавили литературу на национальных языках.
Работаю в отделе 33 года, возглавила его в 2001 году, тогда я стала самой молодой заведующей в библиотеке. Имею два образования: высшее педагогическое и среднее специальное. Окончила факультет иностранных языков Астраханского педагогического института, потом заочно получила библиотечное образование. Знание иностранных языков – обязательное условие для всех сотрудников нашего отдела в силу его специфики. Мои профильные языки – французский и немецкий.
Не думала, что стану библиотекарем. Пришла сюда работать на время, а осталась навсегда. И не жалею об этом. В нашей библиотеке работают прекрасные люди, ставшие мне родными.
– В чём основные особенности отдела?
– Он уникален тем, что является единственным местом во всей области, где литература на иностранных языках представлена в столь большом объёме – 25 тысяч книг. У нас литература на 33 языках, включая языки народов России и стран ближнего зарубежья. Тематика фонда самая разнообразная: учебная, справочная, художественная, а также отраслевая литература. Преобладает литература на английском, французском и немецком языках. Наш отдел работает в режиме читального зала и абонемента, выдавая литературу на дом, что очень нравится нашим посетителям, ведь приобрести необходимую иностранную литературу на иностранных языках достаточно сложно.
Вместе с книгами, поступающими в наш фонд через библиотечные закупки, некоторые дарятся нашими друзьями и партнёрами, включая национальные общества региона. С 2001 года отдел находится в партнёрских отношениях с Институтом имени Гёте при посольстве Германии в Москве. За это время отдел получил в дар более 1300 книг по различным отраслям науки, художественные произведения современной и классической литературы, справочные издания. Особый интерес для граждан представляют книги по страноведению Германии, освещающие культурные ценности, традиции и обычаи этой страны.
– Какого рода литературу можно отыскать в вашем отделе?
– Художественные произведения, литературу по различным отраслям знаний, словари, справочники, книги по языкознанию, художественные и научно-популярные издания на иностранных языках. Найти необходимую книгу можно с помощью традиционного каталога, где они классифицированы в алфавитном порядке и по отраслям знаний, а также в электронном каталоге, с которым можно познакомиться удалённо.
– Кто они – ваши читатели?
– За последнее десятилетие интерес к изучению иностранных языков значительно возрос. Круг посетителей стал более разнообразен: начиная с учащихся старших классов школ города и заканчивая научными сотрудниками различных учреждений.
Среди специалистов наиболее активны преподаватели иностранных языков. Часто отдел посещают студенты факультета иностранных языков Астраханского государственного университета им. В.Н. Татищева. Кроме того, пользователями отдела являются иностранные студенты, обучающиеся в вузах города. Для них у нас имеется особо выделенный фонд из учебной, методической и русской художественной литературы с комментариями на разных языках.
Среди читателей много научных сотрудников и инженеров, которые берут профильную литературу, необходимую для работы или для сдачи кандидатского экзамена в аспирантуре. Некоторые читатели приходят в библиотеку не только по необходимости, но и просто для души: получить любимую книгу на языке оригинала, усовершенствовать знания в том или ином иностранном языке, стать полиглотом, начав изучение новых иностранных языков. Постоянное число читателей отдела – 1300 человек, а ежегодная посещаемость – 8000 человек.
Все посетители отдела отмечают, что в отделе очень уютная домашняя обстановка и приветливые сотрудники.
– Какие мероприятия у вас проходят?
– Одна из основных задач отдела – проведение культурно-массовых мероприятий для привлечения новых читателей и лучшего знакомства с культурой зарубежных стран. Отдел проводит в год не менее 24 мероприятий, формы которых весьма разнообразны. Это фестивали национальных культур, литературно-музыкальные вечера и композиции, страноведческие гостиные, праздники поэзии, уроки-путешествия, вечера-диалоги, познавательные и конкурсно-игровые программы, медиа-экскурсии…
Мероприятия пользуются популярностью среди молодёжи. Мы проводим их не одни, а с культурно-национальными обществами города, студентами и преподавателями факультета иняза АГУ. Такие встречи бывают не только информативными, но и зрелищными. В этом нам помогают студенты актёрского отделения колледжа культуры и искусств, и актёры театральной студии «Образ» при многофункциональном центре соцобслуживания «Оберег». Украшение наших мероприятий, они устраивают настоящие театрализованные представления, приобщая посетителей к классической и современной литературе.
– Сколько человек у вас работает?
– Три сотрудника: я и два молодых специалиста, главные библиотекари Алиса Плеханова и Ольга Савенкова. Когда к нам приходят читатели-иностранцы, плохо владеющие русским, любой сотрудник отдела может оказать им помощь переводчика.
– Расскажите о самых интересных изданиях, хранящихся в отделе.
– У нас есть книжные издания на экзотических, редко встречающихся языках мира, например, хинди, дари, пушту, курдском, лаосском… Большой интерес у читателей вызывают произведения русских классиков на английском, немецком, французском, арабском, польском, испанском, португальском, фарси и других иностранных языках. Особой любовью и спросом у иностранных студентов пользуются произведения Достоевского.
Сейчас в моде восточные языки, тем более, что в АГУ открылась кафедра восточных языков, где изучают китайский, турецкий, японский, персидский, арабский языки. В фонде отдела есть учебная и художественная литература по этим языкам.
В 2009 году в нашем городе было открыто генконсульство Ирана, с которым в 2013 году библиотека подписала договор о сотрудничестве. Результатом культурного сотрудничества стал книжный дар в количестве 130 книг, преподнесенный отделу дипломатами.
– Какие проекты вы сегодня реализуете?
– Сейчас у нас несколько действующих проектов. Один из них – «Культура нас объединяет», совместная работа с областной немецкой национально-культурной автономией «Единство», с которой отдел сотрудничает с 2000 года. Это лекции, культурно-массовые мероприятия по знакомству с культурой Германии. В рамках проекта провели яркие, запоминающиеся мероприятия, такие как «У каждого народа свой герой», «Праздник в кругу семьи», «Экскурс в историю российских немцев», «Выдающиеся немцы на службе России» и другие. В апреле пройдёт литературный вечер, посвященный Ремарку «Перо прозаика, душа поэта».
Первые выпуски нового онлайн-проекта проекта «Иностранцы для Астрахани» вызвали большой интерес со стороны подписчиков групп библиотеки в соцсетях. В нём мы рассказываем об архитектурных памятниках города, связанных с именами иностранных подданных, проживавших у нас в разное время.
Проект «По странам и континентам» реализуется отделом в течение многих лет. Это – лингвострановедческие гостиные, где сотрудники отдела знакомят молодую аудиторию с культурой, традициями и обычаями стран мира. Ближайшее мероприятие проекта – «Астрахань и Индия: на перекрестке культур». Почётным гостем встречи станет председатель Центра индийской культуры Светлана Сухова, которая расскажет о необычном экспонате из коллекции нашей картинной галереи.
В рамках онлайн-проекта «В помощь учебной деятельности» сотрудники отдела создают видеоролики, связанные с изучением иностранных языков – такие, например, как «Иностранные языки изучаю сам», «В помощь преподавателям иностранных языков», «Иностранные языки для самых маленьких».
Ещё один сетевой проект – «Литературный юбилей», подробно расскажет о памятных датах, связанных с зарубежными писателями.
– Какие ещё события запланированы?
– Специально для Пушкинской карты было разработано несколько интересных мероприятий: лингвострановедческий квиз «Эрудит», городская экскурсия «Великие женщины Астрахани» и библиоквест «По литературному зарубежью».
Работа отдела продолжается, завязываются новые связи, укрепляются старые. Мы всегда рады новым друзьям и партнёрам, благодаря которым наши культурно-массовые мероприятия обогащаются, а книжные фонды пополняются. Надеемся, что круг наших читателей будет расти год от года, а мероприятия привлекут всё большее число посетителей.