Чуть больше месяца осталось до премьеры спектакля «Мастер и Маргарита», подготовка к которой активно идёт в Астраханском драмтеатре. Присутствие этого названия в афише любого театра – это зрительский интерес и ответственность перед создателями сценической версии культового романа Михаила Булгакова. AST-NEWS.ru выяснил у режиссёра-постановщика Сергея Филиппова, какой будет инсценировка любимого романа миллионов.
– Сергей Геннадьевич, по первой профессии вы врач, параллель с Михаилом Афанасьевичем налицо. Как в вашей жизни появился театр?
– Шесть лет работал хирургом, а в 2003 году поступил в ГИТИС на режиссёрский факультет. Нашему курсу очень повезло с учителями. Во-первых, с нашим выдающимся мастером – Марком Анатольевичем Захаровым, во-вторых, с нашими замечательными педагогами.
Свой первый спектакль в ГИТИСе я ставил под руководством Константина Юрьевича Богомолова. У нас преподавали Сергей Анатольевич Голомазов, ныне художественный руководитель Рижского русского театра имени Чехова и профессор РАТИ Роман Савельевич Самгин. Поэтому методики, что я предлагаю актёрам, представляют собой синтез того, что я получил от своих учителей.
Марк Анатольевич много нам говорил об энергии, о качестве, которое невозможно измерить никаким прибором. Одна из моих задач – создать условие, чтобы эта энергия могла раскрываться и воздействовать на зал.
– Где вы работали потом?
– Ставил спектакли в театрах Москвы, Ставрополя, Иркутска, Томска и даже Сантьяго-де-Чили. В Ялте организовал экспериментальный театр «Лаборатория современной драматургии». Посвятил этому театру больше четырёх лет, создав несколько спектаклей. С одним из них мы участвовали в фестивале «Невские театральные встречи» в Санкт-Петербурге и на международном театральном фестивале Мартина МакДонаха в Перми. Сейчас постепенно отхожу от этого проекта, передав бразды правления своим коллегам и ученикам.
– Как на карте ваших творческих воплощений появилась Астрахань?
– С Александром Анатольевичем Огарёвым (художественный руководитель и главный режиссер Астраханского драматического театра - примечание редакции) я познакомился несколько лет назад в Томске, где планировал ставить спектакль. Тогда в силу обстоятельств наша задумка не осуществилась. Но всему своё время. Позже я написал свои предложения Александру Анатольевичу. Он отнёсся к ним с интересом. После обсуждения нескольких вариантов, мы остановились на «Мастере и Маргарите». Это мой первый опыт работы с творческим наследием Булгакова, что невероятно интересно.
– Поделитесь своей режиссерской концепцией этого многопланового и непростого произведения.
– Чтобы воплотить роман на сцене, необходимо было написать инсценировку. Приступая к этому процессу, чётко осознавал, что не пойду путём пересказа сюжета «Мастера и Маргариты». Большинство людей его читали, поэтому в этом нет никакой необходимости. Те, кто не читали, то видели сериал.
Наши потенциальные зрители представляют, кто такой Воланд. Знают, что у Азазелло должен торчать клык, а Коровьёв – это гаер в треснутом пенсне. Вот кто такая Гелла, не очень понятно, потому что когда вся эта нечистая сила в конце романа улетает из Москвы, Геллы с ней почему-то нет.
Есть интересная версия вдовы Михаила Афанасьевича, Елены Сергеевны Булгаковой, собравшей весь корпус текста романа, что про Геллу просто забыли. Тяжело больной писатель диктовал жене финал романа, но визы самого писателя на рукописи нет.
Поэтому пытаться пересказывать сюжет романа я посчитал делом неблагодарным. У человека, прочитавшего книжку, в голове складываются определённые картинки, что неизбежно бы вошло с противоречием того, что мы покажем на сцене.
Необходимо было предложить зрителю порассуждать на главную тему романа. Моей основной задачей стало вычленение его основной линии. Когда я это сделал, то немножко испугался, ведь роман – о необходимости зла в мире, более того, о его пользе, как не страшно это звучит.
Булгаков писал, что герой «Мастера и Маргариты» – воплощение абсолютного зла. Но когда мы читаем роман, то испытываем к Воланду симпатию. Нам нравится всё, что он делает. Как он поступает с глупым Берлиозом, толкая его под трамвай, как доводит Ивана Бездомного до безумия, помещая в психиатрическую клинику, где тот меняется до неузнаваемости. Но нам же весело читать про приключения сумасшедшего поэта.
Нам радостно, как Воланд поступил с нехорошим Стёпой Лиходеевым. Как он помогает женщине, продавшей душу. Не раздумывая, она бросает мужа, который любил её и не делал ей ничего дурного. Воланд помогает Мастеру, написавшему роман об ещё одном воплощении нечистого – Понтии Пилате, которого тот сделал главным героем, заставляя нас ему сочувствовать. Нам жалко распятого Иешуа, но ещё больше мы переживаем за то, как мучается Пилат. Этот персонаж, чтобы искупить свой грех, убивает Иуду. Одно убийство искупает другим.
Всё это демонстрирует, что роман – о необходимости зла. Как говорит Воланд на Воробьевых горах Левию Матвею: «что бы делало твоё добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с неё исчезли тени?».
На эту тему мы и будем рассуждать в спектакле. Воланд будет взаимодействовать со всеми остальными героями, встречающимися его свите на пути. У них будет только два варианта, либо капитулировать перед злом, либо бунтовать. Вот мы и покажем, что происходит и с теми и с другими.
Ещё зрители увидят, что случится с теми, кто заигрывает с абсолютным злом на примере Мастера и Маргариты. Мы предложим зрителям подумать, насколько зло полезно и необходимо. В ходе этого спектакля все вместе будем рассуждать на эту непростую тему.
Композиция моей инсценировки построена не линейно. А как это будет воплощено в нашем спектакле, до премьеры рассказывать не могу, чтобы сохранить основную интригу. Пусть каждый решает сам, надо ли ему, чтобы условный Воланд своею сильною рукою наказал всех плохих людей и осчастливил хороших. Или же лучше самому попытаться разобраться в своих жизненных перипетиях.
– Зрителям готовиться к нестандартной подаче их любимого произведения?
– Наш спектакль – высказывание на главную тему романа. Я немного боюсь определений «нестандартный», «новое прочтение». Чтобы в сегодняшнем театре предложить что-то особенное, необходимо выработать иную театральную систему и другой театральный язык. Мы не отказались от системы Станиславского и других существующих театральных систем, которые успешно используются в современном театре.
– Какой будет визуальная подача спектакля?
– Если всё получится, то яркой. Зрители увидят разделение сценического пространства на два полюса: один – Воланда, другой – остальных персонажей. Эта идея чётко прослеживается в подаче, в звуковом материале, в костюмах и других элементах.
– Как работается с астраханскими артистами?
– Прекрасно. Удивительно отзывчивые, тонкие, спорящие, думающие люди. Некоторые роли будут играться в два состава. В этом нет концептуального решения, это чисто ремесленная история о том, что если в труппе есть несколько актёров, способных воплотить одну роль, то конечно, нужно работать таким образом. Если есть кто-то один, то будет играть только он.
– Все ли знакомые читателям булгаковские персонажи появятся на сцене?
– Роман «Мастер и Маргарита» густонаселён, там есть персонажи, появляющиеся чтобы промелькнуть и тут же исчезнуть. Все они у Михаила Афанасьевича очень яркие, но некоторые из них выполняют функциональное значение.
Я решил пойти другим путём. Каждого человека окружают люди значимые: члены семьи, друзья, сослуживцы, а есть люди мимолётные – прохожие, продавцы, попутчики. Порой подобные случайные, казалось бы, люди, оказывают огромное влияние на нашу жизнь. За примером далеко ходить не надо: я со своей женой встретился в метро. В итоге – шестнадцать лет вместе и двое детей. Поэтому нельзя угадать, какой случайный человек станет значимым.
В спектакле мы сформировали команду из девяти артистов варьете, которые изобразят тех самых проходных персонажей – случайных попутчиков. Конечно, всех героев романа зритель на сцене не увидит, но образы, которые необходимы для раскрытия темы, в спектакле появятся.
– Как вы относитесь к тому, что за романом «Мастер и Маргарита» тянется шлейф мифов о якобы роковом его влиянии на судьбы людей, так или иначе соприкасающихся с ним?
– Мистика – дело индивидуальное. Это – значение, которое мы сами вкладываем в то или иное событие. Я далёк от подобных предрассудков. Мне кажется, подобный шлейф может только навредить. Мы не говорим ни о каких мистических вещах, а лишь о межчеловеческих взаимодействиях. И не пытаемся играть полюс абсолютного зла, а находим параллели из жизни – чем зло представлено сегодня. Мы стараемся не цепляться за знаки.
– Какое впечатление на вас произвела Астрахань?
– Практически всё своё время я провожу в театре. Но я успел побывать в кремле. Астрахань производит впечатление уютного города, где живут доброжелательные люди. Несколько раз спрашивал у астраханцев, как пройти в то или иное место. Они всегда учтиво и подробно объясняли мне дорогу. Вежливый, приятный, симпатичный город.
В дни первого весеннего полнолуния, которое не случайно приходится на даты премьеры спектакля «Мастер и Маргарита» – 18, 19, 20 марта, ждём зрителей в драмтеатре!
Беседовала Екатерина Некрасова